Ya era hora de que presentara el mejor bar de comidas que he estado en Tokyo hasta ahora. Puro bar tradicional japonés de tapas, de estar de pie en la barra, guarrete y de pan y moja. Del nombre no voy a decir nada, porque está en kanji y no entiendo nada, pero está en la guía lonelyplanet.
Como digo, las dos veces que fuimos cantamos como una almeja, los únicos occidentales en un bar auténtico, con todo escrito en kanji y las especialidades escritas en madera sobre la pared. Por descontado nadie hablaba el inglés pero con la técnica del tuntun y la copia de tu vecino nos pusimos ciegos con unos manjares, cerveza y umeshu baratísimos!
Por 8 euros te pones las botas de todo, eso si no has de tener manias sobre higiene, si no mira como me como el arrebozado que se me cayó al suelo en el vídeo.

Haciendo caja en medio de todos los clientes...
Haciendo amigos
Las cucarachas también se apuntaron a la fiesta
La reserva de combustible a tope!
Los vídeos van en la siguiente entrada...
LAVABO AUTOMÁTICO
Dicen que el jet de agua y aire que te aplican directamente al culo da gustillo. Yo personalmente no lo he probado, pero para usar este inodoro por primera vez hace falta un manual de instrucciones. Lo que me costó encontrar el botón de tirar de la cadena! Porque para ello no hay botón, si no una palanca de toda la vida! (super fashion and complicated to use japanese multifunction toilet)
TABLITA DE NOTAS
Ya me lo dijo el señor Jordi Morcillo en una de las conversaciones previas que tuve con él antes de venir a Japón. A los japoneses les gusta usar pizarritas para escribir las diferentes notas en reuniones, escuelas e incluso tiendas. Aquí va la primera pizarra que ví, donde me escribieron toda la información para contratar y comprar el móvil en Softbank Omote Sando. Por cierto hay teneís mi número de móvil japonés. (notes board used everywhere from business meetings to shops). A good way to recycle anyway!
LOCKERS FOR UMBRELLAS
Supongo que en otros paises también habrá, pero aquí en Japón, concretamente en el museo Edo de Tokyo ví por primera vez unos casilleros o lo que sea con candado a base de monedas para los paraguas! Está preparada para todo está gente, qué buen invento para no dejar el paraguas tirado en cubo de mierda como en España o paseándolo por toda la tienda chorreando.
El complemento que falta es la bolsa para paraguas! De esto no tengo foto pero en todas las tiendas hay bolsas alargadas que se adapatan a la forma del paraguas para que antes de entrar le pongas la capucha a tu paraguas y no lo dejes todo perdido de agua. Esto es genial! (plastic bags for umbrellas, they completely cover the umbrella to prevent it from dropping water on the floor, provided in most of shops).
EL ZARA (OMOTE SANDO TOKYO)
Hace gracia ver tiendas españolas tan lejos de casa. El Zara de Omote Sando es el Zara más guapo que nunca he visto (en comparación con Lleida, Barna y Terrassa).
PONTE LAS ZAPATILLAS NO ME ENSUCIES EL PARQUÉ! (SLIPPERS)
Esto de las zapatillas es todo un protocolo a seguir siempre en casi todo lugar. Siempre que haya un suelo de tatami, madera o moqueta lo primero que hay que hacer es quitarse los zapatos guardarlos en un casillero en el mejor de los casos o dejarlos por ahí tirados. Te pones las zapatillas que te proporcionan y punto, ni se te ocurra pisar el suelo con los zapatos de la calle. Lo bueno es que para el lavabo hay otro tipo de zapatillas. Delante de la puerta de todo lavabo están las chanclas del lavabo diferentes para no contaminar el suelo. Aunque por no contaminar el suelo puedes acabar contaminándote los pies! La verdad es que son bastante ridículas, como para mujeres, y sobre todo pequeñas. Estoy esperando el día de encontrar el sitio con tamaños grandes! Todos tienen un único tamaño y enano, que no me entra ni el dedo gordo. A la medida del zapato...
Most of places provide you at the entrance with slippers, tiny slippers and in opinion, they look like women slippers. You have both slippers for the rooms and the toilet, different to not contaminate the floor.
Aquí va parte de lo que he ido comiendo, como vereís es todo muy sano sanote...:
SUSHI
Aquí sí que hay sushi y muy barato! Lo de los ascos al pescado crudo son bobadas, primero que viene marinado y que está buenísimo sobre todo las diferentes variedades de atún. Además, siempre se moja con salsa de soja. Como sabeís consiste no sólo en pescado crudo, si no montado en arroz, atado o no con alga.
MISO
El misu es una sopa de judías de soja al vapor, con un agente para fermentar. Se puede añadir práticamente de todo, tofu, algas, pescado, verduras, etc. Siempre se sirve como acompañamiento a todas la comidas del día.
SAKANA TEYSHOKU
Un set menu de pescado a la plancha con los complementos por excelencia, gohan (arroz), miso, etc. Este es el pescado más típico que por cierto aún no he averiguado cúal es. Qué vergüenza.
Antes:
Después:
GYUUNIKU TEYSHOKU (set menu de ternera)
Pues happy meal de ternera. La carne siempre se suele combinar con el arroz y mojar en soja o la salsa especial para la carne.
El mercado más surrealista que he visitado, espectacular. Lo que más me impactó fue el cyberdog, una tienda de ropa y discoteca a la vez, lástima que no dejaran grabar dentro.
The most surreal market I've ever been to, spectacular. The thing most shocked me was the cyberdog, clothes shop and disco all in one, it's a pitiy that recording or pictures are not allowed...
Quién me iba a decir que terminaría enseñando a cocinar judías con chorizo en Londres. Lo hicimos y nos pusimos las botas! Si es que no hay nada como cocinar para disfrutar comiendo!
I'd have never imagined that I'd have the opportunity to teach my English friends how to cook beans with chorizo. We cooked them together and enjoyed a fantastic meal!
Celebración de la jornada de presentación previa del programa Vulcanus en Bruselas (Julio 2009)
After the Preparatory meeting for the Vulcanus Programme in Brussels (July 2009)



